忍者ブログ
素朴な毎日、感じたこと、考えたこと、ひとりごと、備忘録
Posted by - 2025.05.05,Mon
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by chika - 2007.11.22,Thu
チュニジアの人はみんな面白小噺が好きみたい。青少年たちとの旅行中、バスの中では面白小噺CDがかかることもあります。そして、ヒーヒー言って笑う。「聞いた?今の聞いた?ヒーヒー」
残念ながら、わたしは理解不能。日本の落語みたいなもので、話し口も独特だから全然わからん。

唯一理解できた小噺をご紹介(話し手はアラブ人)。

  この前ね、山へ登ったんです。そりゃぁ、綺麗な景色でさぁ。
  やっぱりね、基本ですけどね、言いましたよ。「アロー!」
  そしたら偉いもんで、「アロー!」と返ってきまして。

  フランス人も「ボンジュール!」、…「ボンジュール!」とやまびこ。
  イギリス人も「ハロー!」、…「ハロー!」

  日本人も「○☆△×§!」、…「あ゛ぁ~ッ?!」


…はい、ここで「聞いた?今の聞いた?ヒーヒー」です。
内容的にはシンプルですね。これは結構有名な小噺らしくって、この小噺を話すとみんな喜んでくれます。海外生活、その国の面白小噺と歌をひとつ覚えておくと、役立ちますね~。

そんなこんなでこれまで生きてきて、落語に興味はなかったけれど、最近気になる存在です。
桂枝雀さんを聞いてみたら、あら面白い。歌舞伎よりも分かる。当たりまえか。
文字どおり、落ちのあるお話。落ちがストーーンと来ると、ウワーーッ、すげぇ。と思う。少しずつ聞いてみようかな。

歌舞伎といえば。東銀座の歌舞伎座のあんず大福、ほんとにほんとに美味しかったなぁ。今思えば、これ目当てに通っていた気もする。ほっぺたが落ちますので、未経験の方は是非一度お試しあれ。お~、食べたひ。

PR
Comments
落語いいよね~。
あんず大福、美味しそう。オチが大福って(オチじゃないか)、落語のまんじゅうこわいを思い出しました。
なんか泰葉っぽいやり取り(笑)。

補足しておくと、先日、小朝と金屏風の前で離婚会見した泰葉。小朝との夫婦の会話は全部落語に関わることだったんだってさ~。
Posted by さちこ - 2007.11.22,Thu 19:01:06 / Edit
さっちゃんへ
あんず大福こわい。濃ゆい抹茶がこわい。豚のしょうが焼きがこわい。新米、新そばがこわい。
・・・止まりません(笑)。

>夫婦の会話は全部落語に関わることだったんだってさ~。
そんなことって可能??笑
なんか疲れそうだね・・・。同業種との結婚はそんなもんなのかね。
関係ないけど、最近夢に友近となだぎがよく出てくる。
Posted by chika - 2007.11.26,Mon 07:30:08 / Edit
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[06/27 makiko]
[06/16 かおる]
[04/28 mana]
[04/17 さちこ]
[04/15 makiko]
ブログ内検索
アクセス解析
アクセス解析
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]